-
1 boardways skirting
Горное дело: подвигание выработки вдоль столба и под прямым углом к кливажу (при столбовой системе разработки), проходка выработки вдоль столба и под прямым углом к кливажу (при столбовой системе разработки) -
2 first mining
1) Геология: нарезные работы, подготовительные работы2) Горное дело: наступающая выемка, начальная стадия разработки месторождения, первая стадия очистной выемки, проходка печей и просеков (при столбовой системе), проходка штреков, сбоек и выемка камер (при камерно-столбовой системе)3) Макаров: подготовительные горные работы -
3 headways skirting
Горное дело: подвигание выработки вдоль столба и вдоль линии кливажа (при столбовой системе разработки), проходка выработки вдоль столба и вдоль линии кливажа (при столбовой системе разработки) -
4 skirting
['skɜːtɪŋ]1) Общая лексика: бордюр, кайма, край, ткань для юбок, юбочная ткань2) Морской термин: окаймляющий3) Военный термин: обход, окаймление, создание фальшборта, установка фальшборта5) Сельское хозяйство: закрытие нижней части боковых стен передвижной теплицы6) Строительство: борт, кромка кровли, окантовка, плинтус, плинтус (у подножия стены или парапета), отмостки (вокруг резервуара)7) Автомобильный термин: фальшборт, броневой щит (напр. движителя)8) Архитектура: бортик кровли9) Горное дело: выемка столба вдоль его длины, подвигание выработки вдоль столба (при столбовой системе разработки), проходка выработки вдоль столба (при столбовой системе разработки)10) Карачаганак: плинтуса -
5 room
камера, очистная выработка (при камерно-столбовой системе разработки), штрек (при столбовой системе разработки), выемочная камера; камерный•- air room
- central control room
- charging room
- cross-pitch room
- crusher room
- engine room
- face room
- first-aid room
- hanger room
- hanging lamp room
- head room
- hoist room
- lamp room
- lamp-receiving room
- lodge room
- medical room
- powder room
- pump room
- pumping room
- repair room
- stock room
- store room
- supply room
- transformer room
- upraise room
- well-room -
6 room
камера, очистная камера, очистная выработка (при камерно-столбовой системе), просек (при столбовой системе), нарезная выработка, печь -
7 room
камера; очистная камера; очистная выработка (при камерно-стобовой системе); просек (при столбовой системе); нарезная выработка; печьАнгло-русский словарь по ядерным испытаниям и горному делу > room
-
8 boards
2) Морской термин: бордсы (сорт пиломатериалов)3) Техника: настил, пиломатериал (обычно из хвойных пород), подмости (дощатый)4) Железнодорожный термин: бордсы, тонкие доски разной ширины (тоньше 2 дм)5) Горное дело: нарезные выработки при столбовой системе (печи и просека), тонкие доски6) Сленг: игральные карты, колода (карт)7) Специальный термин: доски шириной более 20 см и толщиной до 5 см8) Макаров: древесные плиты, дощатые покрытия (для земляники в зимний период), бордсы (доски шириной более 200 мм, толщиной, менее 50 мм) -
9 double stall
-
10 first working
1) Геология: подготовительная работа2) Горное дело: нарезка столбов (при столбовой системе), наступающая выемка, подготовительные работы -
11 galerie de piliers
Французско-русский универсальный словарь > galerie de piliers
-
12 panneau
сущ.1) общ. сеть, тенёта, билл-борд, борд, гранильный патрон, люк, панель, секция, стенка, филёнка, щит, щит (тж металлический, картонный; для размещения каких-л. предметов), вставленная в раму доска, крышка люка, кусок ткани для ловли птиц, полотнище, рама с сеткой, седельная подушка, табло, доска (для объявлений, афиш), грань (у камня), полотнище (юбки и т.п.; полка)2) спорт. щит (в баскетболе)3) тех. створка люка, лючина, трикотажное полотно, поле (нагрузки)4) стр. филёнка (филёнчатой двери), плита, постель штучного камня, (заполнение) филёнка (de lambris)5) горн. (горный) участок, (рудный) блок, длинный столб (при столбовой системе разработки), горный участок, (выемочная) панель6) иск. панно, створка (триптиха), деревянная основа картины8) маш. пульт9) обог. рама с ситом10) констр. плита (древеснокомпозиционная) -
13 Pfählerstrecke
-
14 room
1) зал, комната; отделение; помещение; камера3) просек ( при столбовой системе)4) пространство•- assembly room - auxiliary room - boiler room - engine room - engineering and utility services room - garbage room - habitable room - personal service room - pumping room - reception room - storage room - supply room - turbine room - utility room* * *комната, помещение (любое, исключая коммуникационное)- adjacent room
- air-conditioned room
- air-conditioning equipment room
- anechoic room
- assembly room
- attic room
- auction room
- baggage room
- ball room
- banking room
- bath room
- battery charging room
- battery room
- beam-ceilinged living room
- bed room
- bed-sitting room
- boiler room
- changing room
- check room
- clean room
- clothes-locker room
- cold room
- common room
- computer room
- conference room
- consultation room
- control room
- cook room
- cooling room
- court room
- dark room
- dead room
- dining room
- double room
- drawing room
- dressing room
- dressing-locker room
- drill room
- dustbin room
- elevator machine room
- emergency room
- engine room
- equipment room
- erecting room
- family room
- fan room
- first aid room
- fog room
- freezing room
- front room
- guest room
- habitable room
- high-ceilinged room
- isolation room
- kitchen-dining room
- laundry room
- lecture room
- lift machine room
- lift motor room
- living room
- locker room
- machine room
- maid's room
- mechanical equipment room
- meeting room
- moist room
- observation room
- operating room
- perambulator storage room
- plant room
- play room
- powder room
- pram storage room
- prefabricated room
- pump room
- reading room
- reception room
- recording room
- recreation room
- refreshment room
- repair room
- rest room
- show room
- shower room
- sitting room
- sleeping room
- smoking room
- sound-proof room
- spare room
- spray room
- stack room
- steam curing room
- stock room
- storage room
- strong room
- sun room
- switchboard room
- switch room
- teaching room
- test room
- three-bed room
- toilet room
- tool room
- transformer room
- transmitting room
- undressing room
- utility room
- ventilation plant room
- waiting room
- wash room
- white room
- working room -
15 pillar work
выемка столбов; очистные работы (при столбовой системе разработки) -
16 boardways skirting
проходка или подвигание выработки вдоль столба и под прямым углом к кливажу (при столбовой системе разработки) -
17 double stall
нарезка спаренными просеками и печами, проходка сдвоенных нарезных выработок при столбовой системе -
18 fast jenkin
-
19 skirting jenkin
-
20 neck
[nek]1) Общая лексика: ворот, воротник, вырез, вырез воротника в форме буквы (джемпера, платья), горло, горлышко (бутылки и т. п.), горлышко перешеек (бутылки), делать более узким, кольцевая канавка, коса, наглость, нэк, обниматься, отрубить голову, перешеек, проход, свернуть голову (курице), суживать, суживаться, трудная часть, удушить, узкая часть (чего-л.), узкий пролив, цилиндрический интрузив, что-л. неподатливое, шейка колонны, шейный, шея, вороток (NECK - the area of the hide between the head and double bend (http://www.domem.com/portfolio/www.shevret.ru/en/dictionary.html) - AD)3) Морской термин: ось4) Медицина: шейка (напр. грыжевого мешка)5) Разговорное выражение: целоваться и обниматься, пить залпом ( to neck it)6) Диалект: последний сноп8) Устаревшее слово: выя9) Ботаника: носик (перитеция, аскокарпа)11) Техника: горловина, дымоход, мундштук, наконечник, насадка, подголовок, поперечное сужение, пролив, тубус (баллона ЭЛТ), устье (реки), хвост (турбинной лопатки), шейка, выточка (вокруг цилиндрической детали), перетяжка (сужение), шейная часть (туши)12) Сельское хозяйство: шейка (луковицы), шейка (матки), перехват (у плечиков корнеплода)13) Строительство: шейка (колонны, растянутого образца), сужение, шейка (при растяжении)14) Анатомия: шейка бедренной кости, шейка (матки, зуба)15) Железнодорожный термин: горлышко бутылки, горлышко колбы, делать надрезы, горловина (путей)16) Австралийский сленг: обнимать и ласкать, целовать17) Автомобильный термин: делать выточку, надсекать, подрубать, шип18) Архитектура: мыс19) Горное дело: высечка из откаточного штрека в камеру (при камерно-столбовой системе), интрузия, узкое вертикальное рудное тело20) Лесоводство: горловина (напр. варочного котла), узкая промежуточная часть (напр. мебельной ножки), узкая соединительная часть (напр. мебельной ножки)21) Металлургия: боров, местное сужение, насадок, горловина (конвертера), горловина (напр. газового баллона), наконечник (напр. горелки)23) Электроника: горловина баллона24) Сленг: доверяться везенью, ласкаться, целоваться, "миловаться", рисковать25) Нефть: цапфа26) Кожевенная промышленность: вороток27) Пищевая промышленность: делать кольцевую выточку28) Машиностроение: кольцо, обрабатывать шейку30) Тектоника: сужение в середине при пластической деформации31) Вулканология: нэк (освобождённый разрушением вулканический столб)32) Бурение: заточка33) Полимеры: вкладыш34) Автоматика: подрезать по диаметру, подголовок (болта)35) Пластмассы: шейка (образованная при растяжении)36) Робототехника: кольцевая выточка37) Оружейное производство: цилиндрическая часть дульца (гильзы), шейка патронника38) Океанология: узкая часть разрывного течения39) Макаров: канавка, седловина, спрессовывать, сужаться, узкая часть предмета, узкое рудное тело, штуцер, некк (вертикальная цилиндрической формы интрузия, выполняющая вулканическое жерло), шейная часть (говяжьей туши), горловина (напр. сосуда), ворот (платья), ножка (рюмки)40) Табуированная лексика: заниматься петтингом, неистово целоваться42) Одежда: вырез (платья, блузки)43) ГОСТ: подголовок болта (гладкая часть стержня болта цилиндрической, овальной или квадратной формы, непосредственно примыкающая к головке и служащая для центрирования болта или предотвращения его проворачивания)44) Общая лексика: шейка меандра
См. также в других словарях:
ГОРНОЕ ДЕЛО — область практической деятельности человека, связанная с извлечением полезных ископаемых из недр Земли. Обычно под горным делом понимают добычу рудных полезных ископаемых, содержащих в качестве ценных компонентов металлы. Однако горная… … Энциклопедия Кольера
Соединённые Штаты Америки — (United States of America), США (USA), гос во в Cев. Aмерике. Пл. 9363,2 тыс. км2. Hac. 242,1 млн. чел. (1987). Cтолица Bашингтон. B адм. отношении терр. США делится на 50 штатов и федеральный (столичный) округ Kолумбия. Oфиц. язык… … Геологическая энциклопедия
Подземная разработка — твёрдых полезных ископаемых, совокупность работ по вскрытию, подготовке месторождения и выемке полезного ископаемого (руд, нерудных полезных ископаемых и углей). Иной технологией отличается П. р. при помощи буровых скважин (например, при… … Большая советская энциклопедия
УГОЛЬ ИСКОПАЕМЫЙ — горючая осадочная порода органического (растительного) происхождения, состоящая из углерода, водорода, кислорода, азота и других второстепенных компонентов. Цвет варьирует от светло коричневого до черного, блеск от матового до яркого блестящего.… … Энциклопедия Кольера
Шахтный транспорт — (a. mine transport; н. Grubenforderung, Grubentransport; ф. transport de mine; и. transporte de minas) комплекс сооружений и устройств, предназначенный для приёма и перемещения разл. грузов и людей на подземных горнодоб. предприятиях. Ha… … Геологическая энциклопедия
Южно-Африканская Республика — ЮАP (африкаанс Republiek van Suid Afrika, англ. Republic of South Africa), гос во на Ю. Aфрики. Дo 1961 доминион Bеликобритании. Пл. 1221 тыс. км2. Hac. 33 млн. чел. (1987). Cтолица Претория. B адм. отношении делится на 4 провинции… … Геологическая энциклопедия
Камера подземная — (позднелат. camera комната * a. underground chamber; н. Untertagekammer; ф. chambre souterraine; и. camara subterranea) подземная горн. выработка, имеющая при сравнительно больших поперечных размерах небольшую длину; предназначена для… … Геологическая энциклопедия
Горное давление — (a. rock pressure; н. Gebirgsdruck; ф. pression des terrains; и. presion del terreno) напряжения, возникающие в массиве г. п., вблизи стенок выработок, скважин, в целиках, на поверхностях контакта порода крепь в результате действия гл.… … Геологическая энциклопедия
Подземная разработка месторождений — полезных ископаемых, шахтная разработка месторождений (a. underground mining; н. Untertagebergbau, unterirdischer Abbau von Lagerstatten, Bergbau unter Tage; ф. exploitation souterraine des gisements; и. explotacion subterranea de… … Геологическая энциклопедия
Управление горным давлением — (a. stata control, roof control, ground pressure control; н. Beherschung des Gebirge, Beherschung des Gebirgsdrucks; ф. maitrise de la pression de terrains, conduite de la pression de terrains; и. control de presion de rocas) совокупность … Геологическая энциклопедия
Лава-ярус — (a. longwall face the length of which is equal to the part of the level height; н. Streb, dessen Lange einem Teil der Bauhohe entspricht; ф. taille d etage; и. tajo piso, taller piso) подземная очистная выработка c забоем, ориентированным … Геологическая энциклопедия